Szia Google-ott rákeresel az online filmekre,és egy csomo oldalt ki fog dobni.Itt végülis le sem töltöd a filmet,csak megnézed neten keresztül.Ha mégis kell a film,akkor letöltésvezérlő kell hozzá...
Sziasztok tudna nekem valaki segiteni egy olyan progi vagy filmletöltö oldal kéne ahol letöltöm a filmet is és a hozzá illö film feliratot is hogy ne kelljen plusz hozzá keresnem külön külön a feliratot köszike elöre is köszönöm
Tudnátok nekem segíteni, hogy ha egy feliratot *.smi feliratba konvertálok srt-ből, miért lehet az, hogy ha pda-n nézem, akkor fektetett módban, ha kétsoros szöveg van, akkor a második sor első két karaktere nem látszik? Álló módban meg igen.
Itt egy nagyon profi kis progi: http://www.download.net.pl/d200/subedit-player/ (Ezzel a linkkel egyből letöltheted.) Lengyel fejlesztés - ha jól tudom - de nem kell megijedni, van hozzá választható angol nyelv is. Adott pozíciótól kezdve tetszőlegesen tologathatod a feliratot előre-hátra, de ennél sokkal többet tud. Gyakorlatilag bármilyen szerkesztést elvégezhetsz vele a szövegen.
Ha késik vagy siet a felirat akkor valamit elidőzítettél akaratlanul ha égettél vagy a film rossz Tomek.
Én egyébként Patlabor sorozatot fordítom és időzítem újra :D Angol SRT-ből. Nagyon vicces mert hozzá való és egy nagy szar mivel nem is azt mondja ami van hanem 100 sorral későbbi szöveget XD
Sziasztok ! Nem ertem miert van van amikor az eredeti angol DVD-t a DVD Decrypterrel lementem majd vobedittel szetvalasztom 5.1es hangra es m2v-s fajlra es ifoedittel megcsinalom a feliratot majd kiirom és amikor berakom az asztali dvdbe, ahol sajnos meg nincs 5.1es rendszer, NINCS HANG. Viszont ha berakom a dvd-t a gepbe es megnyitom vlc playerrel akkor viszont csak a hatterhangok vannak es at kell allitani a HANG->Hangeszköz és 5.1ről stereora. Ilyenkor meg van hang.
Üdv! Egy olyan kérdésem van,hogy az mitől van, hogy amikor kiírom cdre a filmet és mellé a feliratot,akkor a felirat kicsit gyorsabb lesz,mint amilyen eredetileg a szgépen volt.
Boccs, javítanék, sikerült rátennem azta nyavalyás feliratot, viszont jó 30 mp-t késik mit csináljak.... segítesetek egyszerencsétlen idiótán aki csak egy filmet szeretne megnézni...:(
SEGÍTSÉG kénemégpedig sűrgősen... Semmien kiegészítő programmal nem sikerült megcsinálnom azt a &@#&@#@@x rohadt srt feliratot arra nyomvadt windows film formátumú filmre...Valaki segítsen a nyomoromon...
http://www.youtube.com/watch?v=FjZwzyiRuaE Ezt a film előzetest nézzétek meg! Vetítés: 2008. március, Szombathely, Savaria mozi-érdemes megnézni. Szép napot!
Sziasztok! A segítségetekre lenne szükségem... Van egy DIVX-s film + felirat hozzá! Kiírom egy CDre, beteszem az asztali lejátszóba, de sajnos ott a felirat nagyon kicsi, messzebbről alig lehet látni. Az lenne a kérdésem, hogy nincs véletlenül erre vmi megoldás? Felirat file-ba beleírni vmit, vagy ilyesmi? A DVD lejátszómon már néztem a beállításokat, de a felirat, betűnagyságát nem tudom állítani! Ha tudtok valami megoldást, akkor írjátok meg légyszi! Köszi!
Mondjatok már jó rippelő progikat. Mondjuk én DVDshrink-et használok, nemtudom mennyire jó de eddig nekem bejött. De kéne valami más is. Mondjatok már párat pls thx.
Figyelj, a 2. rész szövegét el kell tolnod, nincs mese. Ezt pedig az időinformáció nélkül nem fogod tudni megoldani. Nincs semmi varázslat, ami magától kitalálná, hogy hová kell időzíteni a feliratokat. Én nem tudok a leírtaknál egyszerűbb megoldásról - azon kívül, hogy keresel valakit, aki már megcsinálta a dolgot...
Akkor kénytelen leszel a hallásodra és az érzékeidre hagyatkozni. :) Megnézed, mi az első pár mondat a 2. rész szövegében. Ezután elkezded nézni a filmet, nagyjából ott, ahol eredetileg a 2. rész kezdődne. Addig nézed és hallgatod, amíg biztosan (ó:p:mp) meg nem tudod állapítani, hogy mikor hangzik el (mikor kezdődik) az első mondat. Utána a 2. rész szövegét a leírtak szerint addig delay-ezed, amíg az első mondat a helyére nem kerül. Viszont ez elég necces dolog, lehet, hogy párszor ellenőrizni kell majd a végeredményt (kiírás előtt). :)
Hajjjajj. Az a baj, hogy letöröltem már az .avi-t. Mér csak a szészedett DVD-m van meg, ami a hangokat, meg a képeket tartalmazza. Nah meg persze az .srt-s felirataim. + ezeknek az .stl-re átkonvertált változatuk.
SRT esetén: Fogsz egy okosabb felirat-editort (mondjuk a Subtitle Studio 2-t), betöltöd a 2. rész szövegét. Az SS2-ben bal oldalt, a Delay-nél látsz egy +/- választót, meg egy időértéket (óra:perc:másodperc.századmp; mind nullán áll). Megnézed, hogy az 1. rész (az avi, nem a szöveg!) milyen hosszú volt, másodpercre pontosan (ezt sokminden meg tudja neked mutatni). Ezt a hosszt beírod az időmezőbe (kicsit hagyj rá pár tized- / századmásodpercet), ráböksz az 'Apply Delay'-ra, és kész. A módosított fájlt más néven mentsd el. Lépj ki az SS2-ből. Fogsz egy közönséges szövegszerkesztőt, megnyitod vele az 1. rész szövegét, a végére állsz, és odamásolod a 2. rész (immár módosított) szövegét. Ne zavarjon, hogy a sorszámozás rossz lesz, mindjárt kijavítjuk. Az egészet mentsd el valami újabb néven, és ezt töltsd be az SS2-be. Bármiféle módosítás nélkül mentsd el újra, hogy a sorszámok helyreálljanak. Ennyi. Kiírás előtt érdemes csekkolni, hogy a 2. rész szövegei nem csúsztak-e el egy kicsit. Minden attól függ, hogy mennyire pontosan tudod meghatározni az 1. rész tényleges hosszát, mert ugye pontosan ennyivel kell eltolni a 2. rész időzítését.
Létszi segítsetek! Csináltam egy 2 CD-s filmből egy DVD-t, de mikor a feliratot szeretném hozzáadni, akkor bajba ütköztem. Az a baj, hogy 2 CD-s a felirat is. Hogy tudom megcsinálni, hogy jó legyen a DVD-hez a feliratom?
Én a dvdSanta-val szoktam csinálni és szerintem nagyon jó.DivX-böl meg Xvid-böl is megcsinálja a dvd-t felirattal együtt.A VobSubot is rakd fel a gépedre.
Sziasztok. Valaki segítsen please. A virtuadub-bal égetek feliratot filmre, megy is, mint a parancsolat, csak az a problémám, hogy ha a vd-ban hang nélkül mentem el az avit, hogy a tmpgenc ben adjam majd hozzá, akkor a felirat folyamatosan csúszik, a film végére már jócskán. Ha hanggal mentek, nincs ilyen gond, de ugye a fileméret legalább 150 megával megnő, hiszen a hangot kétszer mentem rá, mert a tmpgenc-ben is rá kell tegyem még egyszer. Tudtok erre valami megoldást? Előre is köszi:) Cill
Egy ilyen "elnyújtósról" tudok, annak a neve Subtitle Creator. Elég fapadosnak néz ki, de rengeteg mindent tud. Megpróbálom előkeríteni, mert fogalmam sincs, mi a pontos neve és verziószáma, és nem az otthoni gépem előtt ülök...
[Megvan! A doom9.org-on is megtalálod, SubCreator 1.2 a neve.]
Tud valaki ertelmes felirat keszito progit??? Van egy ket progi amit hasznalok.. DST es Subtitla maker a neve.. mindketto egesz bevalt hisz lehet veluk csusztatni.. sort torolni... vagy beszurni.. vagy nyujtani meg az egyebb dolgok.. viszont az egyik regebbi rendszeremre feltettem egy felirat keszito progit amiben vegulis olyasfajta nyujtas volt hogy meg lehetett adni hogy mikor kezdodjon az elso felirat es mikor vegzodjon a vegso... es ez mukodott is..szoval teljesen jol lehetett nezni a feliratot. ( egesz jol passzolt) viszont a progi nevere nem emlexem:( vki nemtudja veletlen melyik lehetett ez?
sziasztok miert nem megy nekem a 10-es media player alatt a felirat ugyan olyan neven van mint a film amiota SP2-es windowsom van azota nem mukodik tud valaki megoldast?? Elore is koszi
Sziasztok! Feliratot keresek az Attila. c. filmhez (2 CD-s). A feliratok.hu tükörszájtjain nem található. Aki tud, kérem segítsen. Emilem: rtib@mailbox.hu Köszi!
sziasztok, hót ideg vagyok, mert nem tudom megnézni az Újratöltve-t, mert nem találok normális lejátszót hozzá. Lécci segitsen valaki; a film mpg, felirat hozzá azonosnevű sub, és nem megy koalával, bsplayerrel, radlight3-al, médiaplayer9-el, és a powerdvd nem feliratoz! mindjárt rosszul leszek! Ha van ötletetek, kérlek válaszoljatok.
A jogvédo szervezetek tiltalkozásának engedve a WWW.FELIRATOK.HU befejezte muködését. Azonban pár lelkes külföldön élo hazánkfia vállalta, hogy néhány külföldi tükrözést továbbra is karbantart. Az új cím (szlovák szerver): www.felirat.sk Másodlagos cím: feliratok.da.ru
Hamarosan lesz ukrán, argentin, és dél-afrikai tükrözés is. Frissítsd a bookmarkjaidat!
FlaskMPEG-el gyönyörűen rá tudod dobni a felíratot. olvastam hogy valakinek 2mp alatt lefut a felírat.. ez jó meló lesz: nyisd meg editorral a felíratot és az oraszámok elé üss entert majd mentsd el.. akinek megycsúszik a felírat a filmel az használjon vobsub-ot: oda vissza lehet korrigálni az időt
Help! sorry az offért, de lécci segítsetek: fenn van az ace mega codec pack 5.01 pro, de sajnos a bsp playeren nincsen kép csak hang, egy vékony zöld sáv van a képernyő tetején! mit tegyek???
ha valakinek megvan a Rocky 1 című film 2 cds változata az léci küldje el a 2.cd feliratát, mert nekem valamiért nem játssza le egyik lejátszó sem. előre is köszi az emailcímem:zaki85@freemail.hu
GIGABYTE GA-P35-DS3 - Q6600 - Asus EN8800GT - 4GB Ram - 500GB WD HDD + 750GB Samsung HDD - LG E2360
XBOX360 250GB SLIM + LG 42LE4500
A napokban megnyílt egy új oldal : ---===[-WoR'Z-]===--- : Movies Az oldalon található : Bemutató , Szereplők , Tartalom , Háttérképek és maga a Film ! http://worz.uw.hu
BSPlayer 0.84 leszarta a 4 CD-s Gy?r?k urát - eddig még csak a WinDVD-vel tudtam megnézni, sajna a felirat nélkül. Engem nem zavarna, de a család többi tagjának kellene a felirat.
Game Controller: Frex GP Motion cockpit with analog Handbrake + Logitech G25 900° with Shifter and Clutch and LoadCell Brake + TrackIR 4 + Dashboard + Outgauge/Tachometer
Viszont van még vmi, a film CDn van a felirat meg a vinyon, így mi a tehendő?
"...a labda mindenhol gömbölyű, a focisták mindenhol kenhetőek, a bírók meg mindenütt befújják a kamu büntetőt" bombakave.dxnnet.com - hogy ne csak koffeint vigyél be! http://youtu.be/So0ynyHQuCY
Looking for a collage Maker? It's right here, Check out www.collagemaker.me
MyDreamBoard is an online tool, that helps you to create your own personalized dreamboard. www.mydreamboard.me
Mivel lehet az srt kiterjesztésű feliratokat lejátszani?
"...a labda mindenhol gömbölyű, a focisták mindenhol kenhetőek, a bírók meg mindenütt befújják a kamu büntetőt" bombakave.dxnnet.com - hogy ne csak koffeint vigyél be! http://youtu.be/So0ynyHQuCY
Looking for a collage Maker? It's right here, Check out www.collagemaker.me
MyDreamBoard is an online tool, that helps you to create your own personalized dreamboard. www.mydreamboard.me
HI ALL!!! KERESEM ANGOL FELIRATOT A HACKERS 2 HÖZ..SAJNA ÉN NEM TALÁLTAM SEHOL:(( NAGYON KÉNE, VKI LEFORDÍTANÁ NEKEM MAGYARRA..SAJNA EU BA NEM HOZTÁK A FILMET:((( SZAL NAGYON KÉNE A SEGÍTSÉG!!!thx
Game Controller: Frex GP Motion cockpit with analog Handbrake + Logitech G25 900° with Shifter and Clutch and LoadCell Brake + TrackIR 4 + Dashboard + Outgauge/Tachometer
A fórumban portálunk látogatói kapnak lehetőséget véleményük kifejezésére. Az itt megjelenő vélemények regisztrált látogatóink magánvéleménye, és nem tükrözik az SG.hu Hírmagazin szerkesztőségének álláspontját.