A GT új része szerintem nem a 6. rész lesz, nem lehet hogy egy PS VITA játék? arra logikusabb lenne, bár én örülnék mindkettőnek bármelyik lesz. Csak ugye PS3 kihozni a GT6 ot nagyszerű meg minden(nagy felhasználó bázis, végre kiforrott játék stb), de akkor a PS4 változat csak évek múlva lesz, na meg crosszgen akkor a PS4 változat nem lesz valami ütős grafban, amivel közel a maxot kitudnák hozni.
Semmi jó nincs benne, hiszen emberek halhatnak meg. Viszont anélkül az életben nem lesz semmi változás, és egyre mélyebbre süllyedünk a pöcegödörbe. Persze ne legyenek illúzióink, a vezetés ugyanabból a belterjes brigádból fog kikerülni, akiket a külföldi érdekcsoportok fognak az arcunkba tolni, legfeljebb jóval finomabban fogják magukat előadni. Eleinte.
Nekem úgy rémlik, hogy a 7 pontot valóban az említettekre adtad (mármint itt, a topikban), de a konklúzió az volt, hogy a grafikát is figyelembe véve az összpontszám is csak 1 pont. Mondjuk ezt akkor sem tudtam komolyan venni, de elég sok hőbörgés ment itt a KÉP miatt.
Bezony. THQ csődje miatt tartottam tőle, hogy kihatott a játékra, de a teszteket olvasva ugyan olyan jó mint az első. Ami aggasztó az a buta MI megemlítése szinte mindenhol:(( ez ugytünik ruszki ajándék mindegyik játékukban, Néztem róla első 20 percet is PS3ból. Az lesz az ultimate fosport, ami nem meglepő, de a hangulat ütős volt.
Gyűjteményem : www.jatekaim.hu / Totti /
Microsoft Xbox 360 250GB + Fanatec FM CSR Wheel + Kinect & NES & Sony PlayStation 3 Slim 120GB + PS Vita + WIN 8
LIVE: tottus SEN: tottus_HU
Épp a minap volt egy hír, hogy többszáz NAV-so vizsgált valami kamionforgalmat, személyesen, nem tudom nem emlékszem pontosan, de azt megjegyeztem hogy furcsamód aznap több mint 1700db kamionnal kevesebb "mozgott" az országban, mint az átlag. Ugyen ezekkel a kamionnyi árukkal csalják az áfa-t meg mindent amit csak lehet. Persze a kamionok egy métert se tesznek, csak papíron.
Remélem hamarosan összedől ez az ország. Jó lenne. Aztán se segély, se támogatás. Majd akkor sokkal jobb lesz.
PS3,PS Vita, PC, 7" android táblapécé
"Tipikus internetes hulladék vagy akit el kellene égetni a pokol legmélyebb bugyrában utána meg jól leköpni" Tirexi hozzám intézett rézköpete
Szerintem a beépíttet fényérzékelő miatt, ha sötét lesz a szobába fénycsík is kikapcsol autómatán. Ráadásul 16millió féle színkombinácóban tudd majd pulzálni, villódzni egyszerre többféle színben is. Valszeg erre meg a 8Giga DDR5-re ment el pénz
Már lusta leszek hozzá erőfeszítéseket tenni szerintem. :)
Egyébként a videó, bár megtévesztő, szerintem kamu. Mégpedig azért, mert a sötét szobában egy kis fika led is zavaró tud lenni, nemhogy egy ilyen brutális fénycsík.
nah letesztelve, futott jól, jobb volt azért így realtime látni az én vasamon mint youtube videón, csak hány ilyen részletes arc fog elférni a jövőben egy "képernyőn"
Alsó táblázatról csak annyit Tod Howardtól (asszem így hívják a TES atyaúristent a Bethesdánál), ha csak az számítana, hogy minél több emberhez jusson el a cucc, akkor mindenki társasjátékokat csinálna, mert asztal minden lakásban van :D
Minden esetre én is várom már az első nem gimmick f@szság játékot, ami felveszi majd a versenyt a mostani handheldek szintjével. Jó dolog az emulátor, de vicc hogy értelmes autós játékra a mai napig nincs alternatíva.
Kevés lenne a tápom! Nomeg mi van, ha PONT akkor kéne, amikor nálam van a cucca? Legalább 30 perc, mire vissza tudnám neki vinni, annyi kiesés pedig, mint tudjuk, elképzelhetetlen, hovatovább megengedhetetlen! :D
Play with this interactive demo to see Ira immersed in three different lighting environments. Adjust his skin rendering to see the effect of sub surface light transmission through his skin. And, see the realism of his facial motion as he stares you down with a myriad of lifelike expresssions.
És még nem néztél elég bollywoodi filmet, ahol egy film általában hindi, telugu, tamil és bengáli utószinkronnal készül el függetlenül attól, hogy melyiken forgatták eredetileg, és mindegyikben találni angol szavakat, mondatokat is - főleg a hindi változatban - ott még többször előfordul, hogy köze nincs a szájmozgásnak a beszédhez :)
De ők pl. a zenés részeket máig nagyon sokszor végigforgatják minden nyelven, mert a dalszövegek (és néha a zenék) is különböznek a más nyelvű változatokban. A film többi részénél változó, de arra is van több példa, hogy ugyanazt a filmet több főszereplő-készlettel leforgatták a főbb nyelveken: ugyanazon a helyszínen, ugyanazzal a technikai stábbal felvették az összes jelenetet háromszor, három adag szereplővel, három nyelven.
de még a mandarin->kantoni szinkron is szar, ami a kinai (hongkongi?) filmeknél annyira jellemző: máshogy mozog a szájuk, mint ahogy hangzik - mintha el-el lenne csúszva a hang... :(
amit még nagyon nem szeretek filmeknél az az angol szinkron pl ázsia vagy más filmeknél, pl utoljára a raidnél tapasztaltam mekkora szar volt, nem találtam eredeti hangú relaset felirattal
Szerintem manapság inkább az olcsó orosz kulcsoktól lehet félni, ki rendelne 2013-ban Magyarországról dobozos játékot, vagy akár az ezzel foglalkozó kereskedőtől ki rendelne? Nagyságrendileg nem sokan. A kulcsok ellen meg már léptek, hogy ténylegesen hogyan és mennyire hatékonyan , azt én nem követem.
Egyébként filmeknél is ugyanez tud kínos lenni: az angol felirat lespórolása. Szándékosan nem eredeti nyelvet írtam, bár azt is illene mindig feltüntetni, de én nézek angol felirattal orosz vagy japán filmet is. Egyrészt gyakorlásnak is jó, másrészt idehaza nem forgalmazott filmeknél a hobbifordítók úgyis az angolt veszik alapul, és legfeljebb azon is ferdítenek. Nem feltétlen, de az az "eredetibb". Különben szinkrongyűlölő sem vagyok, de egyedül az eredeti nyelvet preferálom, a lehetőséget pedig elvárom.
A hétvégén néztem újra - nem egyedül - a Back to the Future trilógiát az eredeti szinkronnal (nyugi, mellettük betoltam vezeklésül egy Soylent Greent és egy Logan's Runt eredeti nyelven, ne szidj le!), fasza volt meg minden, de illúziórombolóan gyakran mozog fölöslegesen a színészek szája, még többször, mint napjaink szar szinkronjainál.
Elbeszélünk egymás mellett Arra gondoltam, hogy a többi, nem csak magyar felirattal rendelkező hazai kiadású játékukhoz lehet mérni az árat, és azokhoz képest nem olcsóbb. Voltak arra korábban példák, hogy egyes kiadók kifejezetten olcsó árakkal operáltak nálunk, bizonyos esetekben ezzel indokolták a magyar felirat lehagyását, de lényegében ez marginális maradt (ilyen volt a Witcher , melyhez később elérhető lett minden nyelv), a UbiSoft pedig egy időben 6k-ért adott itthon friss játékokat angol felirattal is (az FC2 került ennyibe, és akkoriban még pár játékuk).
Én SimCityt Angliából rendelnék (vagyis sehogy, semmi ingerenciám nincs rá, ott a 4 a Steam accomon, az bőven jó/jobb), DVD-tokosat, az angol lenne, és regisztrálható is. Már ha jól tudom, a Bethesda játékai ugye régiókódosak mostanában, azokkal rá lehetne így fázni. A digitális túlárazás egy nyelvektől függetlenül is létező és bicskanyitogató téma.
Metro meg nagyobb városok nincsenek, viszont stabilabb lett, kevesebb a bug és a multi jobban megy, nagyobb városra én nem nagyon számítok hiába ígérték, mert akkor meg a multi menne tönkre.
Nyilván a magyar only sem jó, ám az eredeti nyelv + magyar lokalizáció már igen :) Tudom, azért vagy ilyen ellenséges, mert sokszor a lokalizácio miatt bukjuk az eredei nyelvet, ami valóban felháborító. (leszarom h fél a kiadó h az angol megveszi a magyar edisönt! oldja meg! legen magyar psn exklu pl ... ! nemde? retek nemtörődöm nagy-cégek :(( )
A fórumban portálunk látogatói kapnak lehetőséget véleményük kifejezésére. Az itt megjelenő vélemények regisztrált látogatóink magánvéleménye, és nem tükrözik az SG.hu Hírmagazin szerkesztőségének álláspontját.