 Hozzászólások A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
ez is igaz az ilyen mozdulatoktól dobom még el az agyam... igy nem is lehet löni baz http://splintercell.us.ubi.com/conviction/#/media/screenshots/12636/
|
Az igazi Splinter Cell-be nem is kell piszojt használni :(
[mycom: Core2duo E4300,GeForce GT 240 (1GB),2GB DDR2,Sharp 26"(hdtv),Genius SW-HF5.1 5000]
"Az áram alatt lévő alkatrész ugyanúgy néz ki, mint a nem áram alatt lévő, csak épp a fogása más."
|
nem lőttem túl sokat pisztollyal, de nem tudom elképzelni, hogy ilyen oldalas tartásban tudnának rendesen célozni, mint ahogy a karakterünk fogja... :S hogy lehet ez?
|
Elég beta.
- mondta a medve, és fejbe lőtte magát...
|
Mindig megdöbbent azoknak az embereknek a "bátorsága", akik nem tudnak angolul, de mégis nekiállnak "fordítani"...
Azt írja: "a polgármesterhez kell bejutnunk és "épségben" kivinnünk az épületből"
Gondolom megnézte a szótárban, hogy a "major" az polgármester, nem jutott el addig, hogy "őrnagy"-ot is jelent, pedig a szövegben szóba kerül, hogy Rebko "GRU officer", vagyis a GRU tisztje.
Az pedig hogy "kivinni az épületből", szintén a kedves szerző agyszüleménye, a videóban hallható eligazítás szerint az őrnagyra azért van szükség, hogy az ügynökök bejussanak a jól őrzött hírszerzési archívumba. Azért kell magukkal vinniük, hogy kinyittassák vele az ajtót. Nem kell sehova "kivinniük"...
Ennél már az is hasznosabb lett volna, ha a - nevét fel nem vállaló - Buga Jakab egyszerűen csak belinkeli a videót...
|
Mondjátok, hogy ez valami vicc :'(
[mycom: Core2duo E4300,GeForce GT 240 (1GB),2GB DDR2,Sharp 26"(hdtv),Genius SW-HF5.1 5000]
"Az áram alatt lévő alkatrész ugyanúgy néz ki, mint a nem áram alatt lévő, csak épp a fogása más."
|
|