Death Note - A halállista
2008. szeptember 28. 15:23, vasárnap
A modernkori történelem leghatásosabb tömeggyilkosa az utóbbi idők egyik leggyávább filmjében, az azonban biztos, hogy te sem menekülhetsz.

Hirdetés

Mit tennénk, ha megadatna a lehetőség, hogy az élet és a halál uraivá váljunk? Felvállalnánk-e a felelősséget, és ha igen, megkísérelnénk-e előidézni egy behatóbb társadalmi változást egy szebb jövő reményében?

A fenti a kérdések az éltanuló Yagami Light számára hirtelen realitássá válnak, amikor egy "Death Note" címmel ellátott könyv birtokába jut. Megdöbbenéssel tapasztalja, hogy a könyvbe vésett nevek tulajdonosaira tényleg halál vár; a könyv cizellált szabályrendszerét kiismerve pedig lassan rájön, hogy a "halállista" munkába állításával a könyv eredeti gazdájának, egy halálistennek a feladatköre is eredményesen betölthető. Az idealista szemléletű és rendíthetetlen igazságérzetű Yagami hamar rákap a hatalom ízére. Bibliai csapásként söpör végig a japán bűnözői társadalmon és felségterületét lassan kiterjeszti a szigetországon túlra is.

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

A látszólag összefüggéstelen gyilkosságok után nyomozó rendőrség egy őket segítő elhárító szervezettel karöltve szüntelenül a nyomában lohol. Világméretű sakkjátszma indul, ahol Yagami egyre inkább sarokba szorul és egyre többször kénytelen önös célokra is bevetni a könyvet. Tettei egyre kevésbé igazolhatók az eredetileg kijelölt erkölcsi alapelveivel, és előbb utóbb fel kell tennie magának a kérdést, hogy miért is küzd ő tulajdonképpen. Gyilkosságaival valóban az emberiséget szolgálja, vagy nem más, mint a modernkori történelem leghatásosabb tömeggyilkosa?

A Death note történetében az a megdöbbentő, hogy utópisztikus víziója egy teljesen hétköznapi helyzetből bomlik ki. Motivációk ismertek, az okok és okozatok megértésében pedig útitársunk Yagami narrálása, amelyben szüntelenül indokol, tépelődik és magyaráz - sok-sok visszacsatolással, amire az egyre bonyolultabbá váló történet miatt szükségünk is van. A nézők szimpátiájára kezdetben minden tekintetben rászolgáló Yagami fokozatos jellemváltozása a szemünk előtt zajlik párhuzamosan a történet kibomlásával, és kétségkívül a Death Note egyik legfontosabb vonulatát jelenti. Talán kevésszer volt lehetőségünk ilyen pontosan lekövetni egy igazságharcos zsarnokká alakulását a mozgókép történelmében és a végjáték után már győzködnünk sem kell magunkat arról, hogy a világuralomra törő Yagami Light-ot a filmtörténelem legpallérozottabb elméjű fiktív szuperbűnözői közé emeljük.

Csak egy gond van: amíg az eddig kifejtettek méltán segítették világhírnévhez az anime-sorozatot (a 2003-ban indult manga-széria igazán az anime-változattal vált ismertté világszerte, jelenleg vészesen robog a kult-státusz felé; szerintem még az is megnézte, aki egyébként nem rajongója a japán rajzfilmeknek), addig a Magyarországra is beköszöntő élőszereplős, un. "live action" változat csak egy lelkes cosplay-csapat felvonulásaként értelmezve kerülheti el a katasztrofális jelzőt. Magam sem vagyok képes felfogni, hogy a kérlelhetetlen intenzitással pörgő manga után hogy lehetett ekkora luftot rúgni a live action-nel, ami a 37x22 perces animesorozatnak nagyjából az első hat részét öleli fel. Aki látta, valószínűleg egyet ért velem abban, hogy a folytatások (Death Note: The Last Name, és az L - Change the world) sem jelentenek minőségjavulást.

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

A "live action" ebben a (szűkebb) értelemben a japán animációk és képregények japán élőszereplős feldolgozásainak gyűjtő-elnevezése, amely mára egyre inkább egy jól körülhatárolható alkotói megközelítést is jelent, és amelynek hatásmechanizmusa szorosan kapcsolódik az alapmű ismeretéhez. A Death Note - Halállista is a live action-ök tipikus gyermekbetegségeiben szenved, amelyekből valljuk meg, önmagukban nem sok elfogadhatót láthattunk eddig. (Kivétel? Talán az Initial-D, meg a Shamo mostani feldolgozása, ami viszont a hongkong-i koprodukciónak köszönhetően más szájízzel készült.)

Amíg az "élőszereplős feldolgozás" kategória hallatára nyugaton igyekeznének súlyos dollármilliók felemésztéssel újra kreálni a látványvilágot, és a szélesebb közönséggel megismertetni az alapul szolgáló mű univerzumát, addig Japánban pénzügyi okokból mindez eleve esélytelen. Talán ez vezethetett oda, hogy az élőszereplős feldolgozásokkal szemben támasztott fogyasztói és alkotói igények eleve merőben másként alakultak. A live action-ök esetében a hangsúly egyértelműen a szereplők kiválasztásán, és - a cosplay-elés vaskos hagyományának mintájára - a karakterek re-kreálásán van, amelynek során előszeretettel válogatnak az aktuális pop-felhozatal tiszti karából is.

Mindez a színészi produktumot az esetek döntő többségében erősen determinálja, amelyet még a korlátozott anyagi keretek is súlyosbítanak. Sem hely, sem idő, sem pénz nem lévén egy sorozat visszaadására, végül általában az eredeti történet szerkezetét sutba dobva imitálnak a vászonra valamit a j-doramák stílusában, és mindenki megy a maga dolgára. (A j-doramák előszereplős japán tévésorozatok, általában szintén alacsony költségvetéssel, évadonként 10-12 résszel, amely epizódszám a 4 darab 3 hónapos sorozatszezonból álló japán sorozatévhez kötődik.)

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

A gond az, hogy az alapul szolgáló mű közös ünneplésének, és annak bűvöletéből kelt rajongói filmnek, all-exclusive fan-service-nek mindez megfelelő, azonban önálló produkcióként nem állja meg a helyét. A vicc az, hogy nem is kívánja megállni - és ezt kicsit talán nehéz lehet megérteni nekünk, nyugatiaknak. Ezért első ránézésre kicsit furcsának tűnhet, hogy egy ilyen - mondjuk ki - önmagában elég színvonaltalannak ható produkció hogyan tehet szert ekkora sikerre Japánban (főleg úgy, hogy erre ahhoz képest még volt is pénz). A válasz azonban az, hogy a zajos siker itt elsősorban az alapműnek szól. Nekünk - kedves közönségnek - pedig a live action-ök vonatkozásában az lenne a szerepünk, hogy a film hatására zanzásítva újraéljük a történetet, vagy a Death Note - Halállista esetében annak lecsonkolt és lebutított nyitó szekvenciáit, és esetleg kedvet kapjunk általa a sorozat újranézésére. Mindenki elgondolkodhat azon, hogy ilyesmire mennyire van szüksége.

A Death note - Halállista tehát pontosan a live-action-ök mintájára működik, de azért néhány európai országhoz hasonlóan nálunk is jól megkajálta egy forgalmazó. Úgyhogy az anime ismerete nélkül nyugodtan elmehetünk, majd káromkodva távozhatunk is a moziból, ha kedvünk tartja. Sőt a látottak alapján még azt is jól megállapíthatjuk, hogy az ígéretes alapsztori ellenére sem sikerült tempót, sem izgalmat pumpálni a filmbe.

Szerény véleményem szerint azonban az élményt nyugodtan megspórolhatjuk magunknak. Ehelyett azonban sürgősen pótoljuk az animét, amely talán az utóbbi évek legelismertebb kritikusi és fanfavorit anime-sorozata. Ha Death note tehát, akkor anime - ezt jegyezzük fel gyorsan valami fekete noteszbe, és reménykedjünk abban, hogy a noteszt nem valami kósza halálisten felejtette ott.

Klikk
ide!
Klikk a képre a nagyobb változathoz
A halállista (Desu nôto)
(színes feliratos japán misztikus film, 121 perc, 2006)

rendező: Shusuke Kaneko
forgatókönyvíró: Tsugumi Ôba
zeneszerző: Kenji Kawai
operatőr: Hiroshi Takase
producer: Toyoharu Fukuda, Takahiro Kobashi, Takahiro Sato

szereplők:
Tatsuya Fujiwara (Light Yagami)
Shido Nakamura (Ryuk hangja)
Kenichi Matsuyama (L)
Asaka Seto (Naomi Misora)
Shigeki Hosokawa (FBI Agent Ray)
Erika Toda (Misa Amane)
Shunji Fujimura (Watari)
Szélesvásznú TV-k

Már 32 150 Ft-tól!

Házimozirendszerek

Már 19 900 Ft-tól!

részletek » részletek »
Megosztás
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
 

IT/Tech, Hardver
Tudomány, Mobil, Film, Játék
Hirdetés



Hozzászólások
A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
2010. dec. 07. 09:41 | válasz | #37
A manga rajongóinak csak ajánlani tudom nyomtatott formában is:
http://konyv-konyvek.hu/a_halallista
bippo  
2010. szept. 11. 18:47 | válasz | #36
Ez nekem szól? Hát gratulálok hozzá. Édesanyádnak is, aki ezt a jómodort belédnevelte.
2010. szept. 11. 18:10 | válasz | #35
bippo  
2010. szept. 11. 09:28 | válasz | #34
Köszi azok nevében akik még nem látták, de szerették volna megnézni.
2010. szept. 10. 23:10 | válasz | #33
ma lett vége az anime halállistának az animax-on!
jó csak meghalt a főszereplő és aszhitem hogy felépül az új világ...
2010. aug. 23. 20:10 | válasz | #32
Lehet hülyén hangzik de ti kit ölnétek meg elősször ha nálatok lenne a halál lista?:D
opcsi  
2009. szept. 12. 11:56 | válasz | #31
Nekem tetszettek a filmek, igaz, az animét még nem láttam. L marha jó volt :)
winnie  
2008. okt. 08. 15:59 | válasz | #30
a filmek az anime előtt készültk, nem volt nehéz elvonatkoztatni.
2008. okt. 08. 15:39 | galéria | válasz | #29
Az alcím kritikusoknak ajánlom a The Machine Girlt.

Death Note-ból 3 live action film van, ajánlom megtekintésre mindegyiket. Nem gondoltam volna ilyen jól el tudnak vonatkoztatni az animétől a végére. Nem csalódtam bennük.
ansell  
2008. okt. 03. 02:42 | válasz | #28
a legjobb anime!^^
eccerűen nem lehet nem szeretni
lexívesebben beöltöznék Narutónak!
Myron   "Rest in Peace Myron" 
2008. szept. 30. 23:15 | válasz | #27
az nem olyan biztos h a jövőben is meg fognak halni az emberek. ha lementik a neuronhálózatukat vinyóra, a testüket meg a dns-ükből újranövesztik, akkor tulképp ugyanaz az ember lesz miután visszatöltötték az agyukba az anyagot. naponta kell csinálni biztonsági mentést és kész :D aztán választhatsz melyik napot töltöd vissza. tiszta vmware feeling lesz :D
winnie  
2008. szept. 30. 21:50 | válasz | #26
mert itthon lefordították? ennyire fáj, hogy az angol cím után odatették a magyar embernek azt a kis alcímet?

egy dolog, hogy ennyire amarika/angolfanatikus vagy, de mit érdekel, hogy mi a címe? veszítse el azt a pár plusz nézőt is, amit hozhat egy magyar cím? keserű ember lehetsz...
2008. szept. 30. 21:41 | válasz | #25
én is pont így vélekedem
2008. szept. 30. 21:40 | válasz | #24
egyszerű hogy mi legyen. NE LEGYEN.
A történet szerint angolul van a füzetre ráírva hogy Death Note, a japán szinkronban is angolul mondják, sőt a címe is angolból japánosított kifejezés. Magyarul ők sem fordították le a nevét.
szombi  
2008. szept. 30. 17:27 | válasz | #23
angol szinkronok még szarabbak mint a magyar...
2008. szept. 30. 16:57 | válasz | #22
láttam a filmet, anime jobb volt, és ott meg tudtam különböztetni az embereket
a szinészeknek elsöre a nemét sem mindig tudtam megállapitani...
2008. szept. 30. 15:19 | válasz | #21
Ez a tipikus magyarosítsunk mindent kicsit gagyi dolog. Az anime tetszett, de már a film bemutatóját elnézve elment a kedvem tőle. Főleg ha magyarul lessz. Az anime változat nagyon bejött. Az eredeti hangulatát teljesen elvesztette mikor magyarul megnéztem 1-2 részt. Egyre jobban utálok magyarul nézni filmeket. Animéket japánul, talán angolul szeretem nézni. Japánul nagyon király ahogy a szinészek a hangokkal játszanak, és beleélik magukat.
2008. szept. 30. 13:36 | válasz | #20
Tipikus baromság. Amúgy van nekem is egy halállistám: mindenki, aki ma él, az meg fog halni. Sőt, akik ezután születnek, azok is.
2008. szept. 30. 10:40 | válasz | #19
Igen, a haláljegyzet tényleg tízszer frappánsabb lenne...
Esetleg van jobb ötlet? Halálkönyv? NC
2008. szept. 29. 19:32 | válasz | #18
Én csak azt várom, hogy hol vannak sok retardált animés fikázó egyén...
2008. szept. 29. 19:23 | válasz | #17
Én csak azt a szerencsétlen retardáltat szeretném pofánrugni, aki ezt a borzalmas "Halállista" kifejezést kitalálta mint fordítást, mert ezt látom mindenhol. DEATH NOTE <- hol van itt lista? milyen lista? és még idiótán is hangzik.

a filmet 5 percig bírtam katasztrófális lerombolása. Anime+manga all teh way
Chocho  
2008. szept. 29. 16:44 | válasz | #16
Én az animét imádtam. A filmtől egyelőre nem tudom, mit várjak. De megnézem mindenképp.
2008. szept. 29. 12:41 | válasz | #15
Eleg beteg egy film lehet.
oreal  
2008. szept. 29. 08:07 | válasz | #14
En lattam a manga sorozat oszes reszet,valamint mind 2 filmet.A velemenyem az hogy nagyon jo,es en ajanlom mindenkinek.indavideo-n fent van par resze magyarul.
morden  
2008. szept. 29. 06:35 | válasz | #13
A felirat vs szinkron témában csak annyit, hogy a batman igazi nagy film és csak feliratot kapott, ami nem lenne baj de botrányos volt a felirat minősége a moziba, villogot, szint váltott és olyan színe volt mint a tojásránottának, sokat rontott az összképen, jobban jártam volna ha várok a tűéles dvd verzióra inkább.
Seth   2003. 04. 14. óta regisztrált VIP fórumozó 2003. 04. 14. óta regisztrált VIP fórumozó 
2008. szept. 28. 21:15 | galéria | válasz | #12
Akkor most már várhatjuk az amerikai feldolgozást :D
2008. szept. 28. 18:30 | válasz | #11
"Az idealista szemléletű és rendíthetetlen igazságérzetű Yagami hamar rákap a hatalom ízére"
Feltételezvén hogy a hőst a keresztnevén akartuk itt szólítani, mint általában, akkor a Light a megfelelő, mivel Japánban (ugyanúgy mint kis hazánkban) a vezetéknév van elöl.
winnie  
2008. szept. 28. 17:42 | válasz | #10
az 1. death note közel sem volt nagy siker, csak siker (ettől még igazad van:), hiszen a mission impossible is verte bevételben (direkt nem a da vinci kódot mondom, mert az ugye majdnem az év legsikeresebb filmje lett ott) - ellenben a 2. rész ütött be úgy igazán istenesen, míg a 3. a 2. csalódása után nagyjából félúton hozott a kettő között, de az 1.-t csak az anime után fedezte fel a nép.
avman  
2008. szept. 28. 17:25 | válasz | #9
szóval ez manga adaptáció, nem anime live action.
avman  
2008. szept. 28. 17:23 | válasz | #8
sőt, a második rész novemberben került moziba, az anime sugárzása meg októberben indult. szóval ez megvilágítja azt is, h mennyiből, mennyi idő alatt és milyen piacra készült eredetileg.
avman  
2008. szept. 28. 17:22 | válasz | #7
"Magam sem vagyok képes felfogni, hogy a kérlelhetetlen intenzitással pörgő anime után hogy lehetett ekkora luftot rúgni a live action-nel, ami a 37x22 perces sorozatnak nagyjából az első hat részét öleli fel."
magam sem értem, mi a fenének ír valaki valamiről, ha nem néz utána:
death note múvit a japán mozikban 2006 nyarán mutatták be (a messzi nipponban nagy sikerrel), míg az animesorozat 2006 őszén indult el.
winnie  
2008. szept. 28. 16:51 | válasz | #6
itthon is lesz szinkron, csak a dvd-re. moziba csak a kommersz filmek kapnak, a death note-ot pedig egy új, aprócska (ülye, magyar) forgalmazó hozta be, hogy mi is láthassuk moziban, mert a nagyok ilyen filmmel nem vesződnének... a premier így is szinte biztos, hogy veszteséges lesz, de legalább jól lehúlyézted őket. (fura egyébként, hogy ha van szinkron, az a baj, ha nics, akkor az...:)
2008. szept. 28. 16:48 | galéria | válasz | #5
A vicces az. hogy egy haverom mesélte mekkora film a Death Note... erre én mondtam, neki, hogy egy rakás trágya a sorozathoz képest... erre ő: van sorozat is? Szóval ha valki meg akarja nézni az a sorozat előtt tegye, mert akkor még adhat némi élményt, de utána csak lerombolja a sorozat által keltett katarzist. Az anime szenzációs mindenkinek ajánalni tudom.
GG  
2008. szept. 28. 16:47 | válasz | #4
Nekem csak egy bajom van, hogy ezek a hülye magyar forgalmazók nem képesek egy szinkront össze barkácsolni ehhez a filmhez? Amcsiba most fog menni ez a film és (ott persze van pénz) csinálnak is. Most nem jobb nyugodtan otthon a karosszékből nézni a mozirendszeren dvd minőségben úgyan úgy felirattal. (itt jegyezném meg hogy legálisan van meg :P)
Herczi  
2008. szept. 28. 16:33 | galéria | válasz | #3
Nekem az anime "tudjuk ki" halála után nem tetszett annyira, nagy volt a hiány érzetem, de azért még így is kiemelkedő alkotás. A Filmet nem láttam, nem is fogom, nem szeretem a Live Actionokat.
2008. szept. 28. 16:22 | válasz | #2
Én speciel az animétől sem voltam elájulva, a film pedig szerintem katasztrófa...
2008. szept. 28. 15:55 | válasz | #1
Isten ments.. Megne nézzétek srácok. Animéhez meg mangához nem hasonlitható. Sőt ahhozképest lerombolták az egészet.. :D