 Hozzászólások A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
még 10 évig biztosan nem. ;)
"I cannot stand him. He's a liar," Sarkozy told Obama. The US president responded by saying: "You're fed up with him? I have to deal with him every day."
|
Persze mondom neki pizza erre kidob 3000 smst a telefonomra a pizzázók neveivel. Hihető. Majd ha a beszédfelismerés ott tart, hogy a számítógépem tényleg megérti amit félhangosan félálomban elmotyogok az orrom alatt, na akkor lehet ilyet csinálni. Jó cég a google, csak azért nem kell túlmisztifikálni! Ha jobban megnézitek a gmail sem egy mai találmány, csak azért használom, mert egy akkora cég áll mögötte mint a google, de igazából semmi rendkívülit (olyat amit eddig még más nem csinált) nem alkottak még soha. Böngésző volt eddig is Webes levelező volt eddig is Kereső volt eddig is Könyvdigitalizálás volt eddig is és sorolhatnám. Az más kérdés, hogy esetleg jobban csinálnak pár dolgot, de ez a beszédfelismerés nem az ő asztaluk, még a magyar helyesírásellenőrzőjük sem jó, nem hogy a beszédfelismerés, ami egy kicsit nehezebb téma.
|
Hány éves a norvég király?
Háú old iz dö norvédzsian king?
Mondjuk erös ausztrál vagy dél-texasi tájszolással nem hinném hogy megbirkózna a szoftver.
A buta embert gondolatai irányítják, a bölcs irányítja gondolatait.
|
És? A termelékenységhez amúgy sem járultak hozzá. Vagy ha igen, akkor most már nékülük is lehet biztosítani. Majd szereznek hasznosabb állást.
"We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy, but because they are hard" - John F. Kennedy
|
"Még a meglévő szolgáltatásaikat nem fordították le mind magyarra, akkor meg mit akarnak?" Ne sajnáld Konkrétan 1 fordítót ismerek, aki valamennyire tud angolul (Londonban vszinüleg nem értenék meg a csávót), a számítógéphez segg hülye, de qrvára el van/volt szállva magától, mert ő a műegyetemre jár(t). Ha a többi fordító is ilyen, akkor érthető, hogy sok fizetett fordítás miért olyan katasztrofális. Maradok inkább mindenből az angol verziónál (pedig soha nem tanultam angolul). Pl. Nero-nál is, eredeti változatban minden egyértelmű és áttekinthető, viszont magyarra olyan szörnyűen fordították le, hogy át kell gondolni minden egyes dolgot, hogy jó helyre bökök-e az egérrel...
2 drágaszáág, a HTC P3600 Trinity éés a Dell XPS 1530, természetesen DDR3-as Gf8600GT-vel :)
|
A kézi kapcsolású telfonközpontok is megszűntek, világszerte több százezer telefonos kisasszony állása szűnt meg ezzel. Mégsem sirja vissza annyira senki.
|
Van benne valami. De ebben a témában nem igazán lehet igazságot tenni, attól függ, milyen szemszögből nézzük. Ha olyan szakmád van, hogy ilyen miatt elveszíted az állásodat, akkor szar ügy, de amúgy meg amióta ember él a Földön, mindig arra törekedett a kőbalta feltalálásától kezdve, hogy minél több feladatot minél egyszerűbben, gyorsabban elvégezzen és amit csak lehet, automatizáljon. A robot nem kér fizetést, folyamatosan dolgozik, nem megy nyugdíjba, táppénzre, nem fáradt, nincs rossz napja, nem sikkaszt, nehezebb kiverni belőle különböző infókat...stb tehát csak előállítási költség+áram/karbantartás => költségminimalizálás=profitmaximalizálás. Előbb-utóbb minden munkakör megszűnik, minden attól függ, kinek mi áll érdekében és olyan ütemben fejlődik az ipar/technológia.
http://www.thevenusproject.com/
http://magyaropera.blog.hu
|
teszem hozzá hogy a magyar tudakozó + ban is googlet hasznalnak.......
|
csak kísérleti fázisban van a dolog egyébként még senki nem tudod normálisan beszéd felismerést csinálni, szov. könnyen lehet, hogy ez is befuccsol
http://kepfeltoltesbcs.extra.hu/
http://toplista.megaoldal.hu/
|
itt most nem az angol nyelv a lényeg hanem a beszédfelismerés: kapásból értelmetlenné válnak az indiai ügyfélszolgálatok, több százezer, világszerte pedig több millió ember veszti el majd az állását, ha egy szoftver is át tudja venni a feladatot.
Arguing over the Internet is like being in the Special Olympics. Even if you win, you.re retarded.
|
Még a meglévő szolgáltatásaikat nem fordították le mind magyarra, akkor meg mit akarnak? Angol nyelvterületen leeht, hogy majd szakít a dolog, de itt sokára lesz belőle valami...
http://www.thevenusproject.com/
http://magyaropera.blog.hu
|
|