A Pingvinek vándorlása, amely meghódította a világot
2005. november 16. 22:02, szerda
Az idei amerikai bevételi sikerlistákat egy francia természetfilm rengette meg, letarolva pár nagyköltségvetésű akciófilmet. Vajon hogy sikerülhetett mindez egy erősen középszerű filmnek?

Hirdetés

Tény, a Pingvinek vándorlása egy minimális költségvetésű dokumentumfilmnek készült, melynek marketing költsége nagyobb volt, mint az előállításra szánt költség. A film viszont 77 millió dolláros amerikai bevételével jobban teljesített a mozipénztáraknál, mint a több mint 340 millió összköltségű Lopakodó (135 millió + 40 millió marketingdollár) és Sziget (126 millió és 50 milliós marketingdollár) együttvéve. Vajon a természetfilmekre való kiéhezettség váltotta ki ez a sikert vagy a film kvalitásai, esetleg az amerikaiak akciófilm-csömöre vagy igénytelensége hozott kétszer annyi bevételt a pinginveknek az óceán túloldalán, mint a világ többi részén?

Magáról a Pingvinek vándorlásáról igazából a címen kívül nem sokat lehet hozzátenni, hiszen a film a pingvinek vándorlásáról szól, vagyis arról az évente visszatérő ciklusról, melyet a császárpingvinek időről időre átélnek. Igen, a párválasztásról, a szaporodásról szól a film, rengeteg olyan információval, melyet az átlagnéző csak akkor tudhat meg, ha rendelkezik valamelyik természetorientált kábelcsatornával.

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

A filmről annyit feltétlenül érdemes tudni, hogy bár Luc Jacquet rendezte, de ez a rendezés annyiból állt, hogy a direktor megírta a forgatókönyvet (bizony, a filmnek története van), majd két operatőr-hangmérnök kollegával nyakába vette az Antarktiszt, akiket egy ott töltött hónap után faképnél hagyott. A két derék munkásember ott maradt hónapokig filmezni a kiválasztott madarakat, míg a rendező hazament ejtőzni.

Azt hiszem nem kell ecsetelni, a képekből is látszik hogy a szenzációs felvételeket tartalmazó filmnek mi az erőssége. A sok közeli kép, valamint a fantasztikus tájképek a mérföldeken keresztül vonuló pingvinsereggel egyszerűen lélegzetelállítóak. Ezeket a képeket egészítik ki a történetet teljessé tevő, de kevésbé jó minőségű víz alatti felvételek alanyaink kajaszerzéséről és pancsikolásairól.

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

A franciáktól már láttuk az utóbbi években, hogy mire képesek a természetfilmek terén, elég csak a Mikrokozmoszra és a Vándormadarakra gondolni, vagy a pár hete bemutatott Genezisre - a képek minősége tehát már szinte elvárás volt. Az érdekes a Pingvinek vándorlásában, hogy mindezeket drámával, nevetéssel, élettel és halállal telespékelt történeti vázba helyezték. Kiválasztottak egy pingvinpárt és a vándorlás valamint a fajfenntartás során rájuk összpontosít a kamera (persze kis csalással, hiszen a filmben egy párnak mutatott pingvinduót száz pár pingvinből varázsolták össze a vágóasztalon, de hát ez megengedhető trükk, hiszen a jó madarak úgy hasonlítanak mint egyik tojás a másikra.)

Ez eddig mind szép és jó, csak sajnos a természetfilm műfaját valamiért a rendező egy isteni sugallatra a sima narráció helyett álnaiv párbeszédes formában kívánja megoldani, ahol Kubik Anna és Kőszegi Ákos adja az anyapingvin és az apapingvin hangját, valamint ők közvetítik a madarak gondolatait. Sajnos ez a párbeszédes forma csöpögősen giccsessé teszi a filmet és elvonja figyelmünket a képről. Mire az ember megbarátkozhatna ezzel a sokszor önismétlő és roppant triviális dolgokat közlő dialógusformával ("A jég alatt halak úsznak"), akkor a rendező rátesz egy utolsó lapáttal, amitől kénytelen a néző picit megkaparni a falat, hiszen arra végképp nem volt szükség a filmben, hogy a születő kispingvin is közölje gondolatait a nézővel.

Ezt az elhibázottnak tűnő dramaturgiát súlyosbítja az előző természetdokukkal összehasonlítva jóval gyengébb soundtrack, amely ugyancsak a dialógusokban jelentkező álnaiv hatásra erősít rá (ld. a vihar alatt szól a Vihar van című dalocska) - bár lehet, hogy csak az a probléma, hogy az atmoszférikus zene és az álomszép női vokál ezúttal a nemzetközi sikerhajhászás jegyében angol nyelven jut el fülünkbe.

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!

Persze, mindezek ellenére is egy nagyon szép filmről van szó, mely 85 perce ellenére is sajnos kissé vontatottá válik. De vigasztaljuk magunkat azzal, hogy a cselekményt feldobandó kerültek a filmbe gagyi béhorroros fóka-támadja-a-pingvint jelenetek ("És most lecsap a szörnyeteg" kezdetű narrálással, amit jogosan kérhetne ki a Magyar Fókavédők Baráti Köre).

Ilyenkor van nehéz helyzetben a kritikus, hiszen vannak olyan filmek melyeket kötelező lenne szeretni, de nincs mit tenni, ha bizonyos hangulati elemek agyoncsapják a hangulatot, bár nyilvánvaló, hogy sokaknak be fog jönni a film dramaturgiája. Nagy előnye a Pingvinek vándorlásának, hogy a néző szinte mindent megtud a pingvinek hősies és lenyűgöző harcáról, melyet az elemekkel vívnak a puszta fajfenntartás reményében.

Másik oldaról valószínű, hogy mindezt a tudást egy kis Spektrum tévé-nézegetéssel is magunkba szívhattuk volna a havidíj fejében, de aki a nagy vásznon kíváncsi a kis bolyhos pingvincsöppségre, pár muris borulásra, valamint a nőstények elkeseredett harcára a hímekért annak nem szabad kihagynia az év természetfilmjét, mely a megtisztelő cím ellenére is, pro és kontra összevetve csak közepesre vizsgázott.

Klikk ide!
Klikk a képre a nagyobb változathoz
Pingvinek vándorlása
(La Marche de l'empereur)

szinkronizált francia dokumentumfilm, 85 perc, 2005

Rendező: Luc Jacquet
Forgatókönyvíró: Luc Jacquet, Jordan Roberts
Operatőr: Laurent Chalet, Jérôme Maison
Zene: Emilie Simon, Alex Wurman
Narrátor: Morgan Freeman (Kőszegi Ákos, Kubik Anna, Morvai Gábor)
Producer: Yves Darondeau, Christophe Lioud, Emmanuel Priou
Vágó: Sabine Emiliani
Szélesvásznú TV-k

Már 32 150 Ft-tól!

Házimozirendszerek

Már 19 900 Ft-tól!

részletek » részletek »
Megosztás
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
 

IT/Tech, Hardver
Tudomány, Mobil, Film, Játék
Hirdetés



Hozzászólások
A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
2006. dec. 10. 10:04 | galéria | válasz | #21
Nos, tegnap este végre sikerült megnéznem(kikölcsönöznöm) a francia/magyar változatot. Nekem borzasztóan tetszett: a látvány lenyűgözött, a papa-mama-gyerek narrátor tökéletes volt, a hangulat elragadó. Már alig várom, hogy a megrendelt darabot újra megnézhessem :)
2006. júl. 20. 12:24 | galéria | válasz | #20
Sehol semmi :(
saco  
2005. nov. 28. 09:44 | válasz | #19
hát én most néztem meg reggel, nagyon szép képek vannak benne (táj+közeliek),de nekem elég vontatottnak tűnt,a dialógusoktól meg a hideg rázott, inkább maradtak volna kussban :) amúgy majd elaludtam rajta,lehet ez a reggel átka :( mondjuk 1-2 érdekesség volt nekem,pölö nem tudtam h hason csúsznak inkább ;)
Tetsuo  
2005. nov. 25. 02:27 | válasz | #18
A Kék Bolygót szeretném karácsonyra, sztán a Mikrokozmoszt, meg a többit.. :)
Tetsuo  
2005. nov. 25. 02:22 | válasz | #17
"...sima narráció helyett álnaiv párbeszédes formában kívánja megoldani, ahol Kubik Anna és Kőszegi Ákos adja az anyapingvin és az apapingvin hangját, valamint ők közvetítik a madarak gondolatait."
Jézusom!..
winnie  
2005. nov. 21. 00:34 | válasz | #16
2006. márciusban.
2005. nov. 20. 11:59 | galéria | válasz | #15
Az előzetes nagyon tetszett, remélem hamarosan megjelenik dvd-n.
2005. nov. 18. 16:44 | válasz | #14
Kezdenek bulvárosodni, de a magyaroktól még van mit tanulniuk :S
2005. nov. 18. 09:53 | galéria | válasz | #13
Mit te izgulsz ?! Ha kimondod ezeket a a szavakat (család, összetartozás, heteroszexualitás stb.), vagy csak rájuk gondolsz, máris náci vagy ! Szép új világ. Úristen, akkor én is náci vagyok, mer' leírtam... áááááááááááááá... Kérlek állítsatok falhoz, MOST ! TŰZ ! :DDD
2005. nov. 17. 22:19 | válasz | #12
A Genezis is majdnem jó volt, csak a narráció néhány helen csepegősre sikerült, meg volt pár hely, ahova nem kellett volna.
Azért engem ez is érdekelne ...
2005. nov. 17. 22:06 | galéria | válasz | #11
ez az emberi butaság teljes betetőzése-.-
2005. nov. 17. 13:26 | galéria | válasz | #10
Jesszusatyaúristen, hát őszintén gratulálok a NYT gyengeelméjűinek...
IoIa  
2005. nov. 17. 12:03 | válasz | #9
Így igaz! Az eredeti cím: La Marche de l'empereur.
Az angol cím: March of the Penguins.
IoIa  
2005. nov. 17. 11:52 | válasz | #8
Csak Morgan Freeman beszél.
2005. nov. 17. 10:52 | galéria | válasz | #7
Azér jó, hogy az eredeti cím a "császár" vándorlásáról szól, merthogy ezek császár pingvinek, erre az amik már "csak" szimplán pingvineknek hívják őket... Áhhh, odavész a cím művészi hatása.
DEx-  
2005. nov. 17. 09:44 | válasz | #6
Az amerikai változatban Morgen Freeman beszél végig, szó sincs nyáladzásról. Ajánlom azt a verziót.
OTomi  
2005. nov. 17. 09:27 | válasz | #5
Azért hatalmas siker, mert olyan, mostanában lenézett értékek mellett áll ki, mint kitartás, odaadás, önfeláldozás. A manapság erőltetett "élj a mának", "használd ki a pillanatot" stb. filozófiával ez bizony nem fér össze...
winnie  
2005. nov. 17. 08:53 | válasz | #4
vajon az angolban csak morgan freeman nyomatja a témát? vagy ott is hárman?
Cat  
2005. nov. 17. 08:01 | galéria | válasz | #3
megnéztem én is, és tökéletesen egyet tudok érteni a cikkel, hogy a végefelé egy kicsit vontatott lesz a film, az ember elgondolkodik rajta, hogy miért ilyen hülyén csinálják a pinvingek :)
a narrátort én is elküldtem volna a fenébe, eszméletlen blőd dolgokat mondanak, narrátor nélkül klasszisokkal jobb lenne a film.
IoIa  
2005. nov. 17. 03:55 | válasz | #2
Ez a film szenzációsan jó. Azontúl, hogy természetfilm, a narrátorok által közvetített gondolatok is nagyon jól sikerültek. Ezt persze a New York Times egész oldalas cikke nem így mutatta be, ugyanis azt írták, hogy ez a film náci gondolatokat sugall. Éspedig azért, mert kirekesztő: a családot, az összetartozást és a heteroszexualitást emeli ki. És persze úgy náci, hogy egy árva ember sem látszik a filmben... Erről a New York Times-os cikkről egyébként a Demokrata újság is írt cikket.
A magyar szinkronhangú moziverzióhoz nem volt szerencsém, nekem az eredeti francia nyelvű van meg, a narrátorok hangja nagyon jó. Gondolom az amerikai verzióban Morgan Freeman hangjára sem lehet panasz.

PS: a cikkben említett blődli Stealth (Lopakodó) egy kifejezetten gyenge gagyi fércmű, az Island (Sziget) pedig csak enyhén jobb, mint közepes. A Pingvinek vándorlása ezekhez képest klasszisokkal jobb. Nem véletlenül kapott az imdb-n is kimagaslóan magas pontszámot:
A film adatai az imdb-n