Megjelent a Call of Duty honosítása
2004. május 18. 23:35, kedd
A mai nappal letölthető az Ice Box Studio honlapjáról a Call of Duty szinkron nélküli teljes honosítása.

A 22 MB méretű lokalizáció tartalmazza a játék egy- és többjátékos módjának teljes szöveg- és képanyagát is (menürendszer, feladatok, feliratozás, HUD, betöltőképek, térképek, betűtípus-korrekciók, stb...). A honosítás a szinkront kivéve mindenre kiterjed. A magyar lokalizáció fejlesztési ideje közel fél évig tartott.

Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide! Klikk ide!
Klikk a képekre a nagyobb változathoz

A Call of Duty Honosítás szoftver nem módosítja, nem törli és/vagy nem írja felül a Call of Duty játékszoftver egyetlen eredeti állományát sem, tehát külső "add-on"-ként üzemel, így beleesik a nemzetközileg elfogadott "felhasználói modok" (user mod) kategóriába. Ennél fogva Call of Duty Honosítás használata teljesen legális, nem ütközik egyetlen magyar, vagy nemzetközi szoftvertörvénybe sem.
Kapcsolódó linkek
Megosztás
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
 

Rövidhírek, sajtóközlemények
King Arthur II - The Role-playing Wargame Kiadó: Paradox Interactive Fejlesztő: Neocore Games Honlap Rendszerkövetelmények: Minimum: Dual Core E2180 2,0 GHz-es processzor, 1,5 GB RAM, GeForce 8800 GTS vagy Radeon HD 3850 X2 grafikus kártya, 16 GB szabad hely a merevlemezen Ajánlott: Core 2 Quad Q6600 2,4 GHz-es processzor, 2 GB RAM, GeForce GTX 460 SE vagy Radeon HD 5830 grafikus kártya, 16 GB szabad hely a merevlemezen Hasonló játékok: King Arthur, King Arthur: The Druids, King Arthur: The Saxons, Total War-sorozat Kategória: stratégia A játékosok közül bizonyára nagyon sokan emlékeznek még 2009 zimankós novemberére, amikor a magyar játékfejlesztés történelemkönyvébe egy újabb fontos fejezetet írt a hazai Neocore Games csapata.Harmadára csökkentették a Sigma SD1 árátA Sigma gyártástechnológiai változtatásokra hivatkozva radikálisan átalakította csúcskategóriás készüléke, az SD1-es árazását.LG Optimus Vu és Miracle, új Nokia Egyszerre három új okostelefonról futott be hír a napokban, bár ezek közül csak kettőről tudjuk, hogy nagyjából mire is számíthatunk.Félmillió állás az appfejlesztésben Csak a tengerentúlon majdnem félmillió új állást köszönhetnek az okostelefonra és tábla PC-re fejlesztett appok megjelenésének és immár széleskörű alkalmazásának, bár ez a terület gyorsan változik.Élet Julian Assange árnyékábanJacob Appelbaum pontosan tudja, hogy milyen az, ha valakit megfigyelnek.
Hirdetés



Hozzászólások
A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
Geri22  
2004. jún. 03. 20:25 | válasz | #15
Ugye most csak vicceltek , hogy le kell törölni az egéz játékot ahhoz , hogy feltegyem a Call of Duty magyarosítását!!!!! Amúgy is a végigjátszás szerint már a felénél tartok!!!!!!!!!!!!!!!!! Help me !!!!!
Chappy  
2004. máj. 28. 15:44 | galéria | válasz | #14
nemtom mire jó, de a magyarítóink már régen megcsinálták
Tetsuo  
2004. máj. 21. 00:42 | válasz | #13
Ok. Nem azt mondom h rossz, de a drága idejüket ne az ilyen játékokra pazulják L;
hanem (jó lenne) ha olyan játékot fordítanának, ami (szinte) játszhatatlan, perfekt angol nélkül.
Pl a híres japán szerepjátéksorozat (aminek nem ugrik be a címe..), vagy:
Én személy szerint a Morrowindet várom/vártam.
Most nem tudok vele játszani, de fél év múlva már biztos h nem is állok neki.
/A Call of Dutyban pedig inkább élvezetes, ahogy a katonák az eredeti nyelvükön kiabálnak (úgyemlxem).
2004. máj. 20. 06:41 | válasz | #12
Látta már valaki a Band of brothers-t? Erősen erre a filmre épül a CoD.
Zozo76  
2004. máj. 19. 17:52 | galéria | válasz | #11
HerrKiss: Teljesen egyetertek veled, en is inkabb varok fel-egy evet de inkabb magyarul nyomom a jatekot vegig. Ugy osztom be a jatekokat hogy legyen magyarositasa. Lassan de biztosan vegzem ki a jatekokat. :)
zaki  
2004. máj. 19. 12:47 | galéria | válasz | #10
nektek fazán ment a telepítés? nekem a fontok regisztrálása alatt lefagy... már letöltöttem 5X, de mindig megáll a telepítés... :(
2004. máj. 19. 11:01 | válasz | #9
Mindenkinek, aki fikázza ezt a magyarítást: tudod, ha nagy vonalakban megérti is az ember a szöveget, azért mégis más, ha magyarul kommunikál veled egy játék. Ha választanom kellene, hogy egy vadiúj angol FPS-t nyomok végig, vagy egy fél éves vagy akár egy éves FPS-t magyarul, nem kérdés hogy a magyar változat mellett döntök. Mérföldekkel javítja a játékélményt, szerintem. Hálás vagyok mindenkinek, aki magyarítást készít bármely játékhoz, mert számomra mindegyik nagy élményt ad. Persze az etalon a Huncraft Interactive (www.huncraft.hu) WarCraft 3 + TFT + StarCraft + BW magyarításai...
Akinek nem tetszik, ne töltse le (nekem már lenn van).
eelf  
2004. máj. 19. 10:18 | válasz | #8
Hja bunny, az UT magyarul nagyon ütött, kb 3 évig nyomtuk haverokkal hálóba, néha még most is játszogatunk vele... COD magyarosítás pedig nagyon ott van, tuti végignyomom mégegyszer ;)
Xebi  
2004. máj. 19. 10:03 | válasz | #7
Nekem a régi FPS-ek tetszettek, ott nem voltak civilek és barátok. Ami megmozdult arra lőni kellett gondolkodás nélkül.
Most meg állandóan nézni kell mindent....
bunny  
2004. máj. 19. 08:28 | válasz | #6
Szerintem azért nem kevés munka van vele, de ha nem így gondolod nyugodtan fogj neki magyarosítani egy programot, és majd rájössz.
Én spec. nagyon hálás vagyok a fordításért, én is végignyomtam, de azért nagy poén ám magyarul. Az igazi LOL persze a magyar szinkron, az UT magyarosítás a mai napig etalon minőség, és csak remélem a csapat megcsinálja az UT2k4-el is. Pedig az is FPS, de azér nagy hangulat ám, amikor az ellenfél magyarul fikáz :)
2004. máj. 19. 08:07 | válasz | #5
Ultra loller, de ha azt nézed ezzel allig van munka...
N.E.O.!!!   "Rest in Peace N.E.O.!!!" 
2004. máj. 19. 07:24 | galéria | válasz | #4
Nekem már volt magyarosításom fél évvel ezelőtt is, de elsőre anélkül nyomtam végig. Mondjuk ott voltak hiányos részek, és a képek sem magyarul voltak. De majd beszartam a 3-as képen:D
Nem fogom letölteni
Cat  
2004. máj. 19. 01:34 | galéria | válasz | #3
egyetértek, FPS-t az égvilágon semmi értelme magyarosítani, mész, lősz, az AK-47 angolul és magyarul is az...
ráadásul mivel már jórég megjelent, aki eddig angolul játszott multiban még meg is zavarhatják a magyar kifejezések
Z  
2004. máj. 19. 00:39 | galéria | válasz | #2
lol!

hát igen, de multiban jó, ha egy kis félrefordítást lát az ember, vicces tud lenni
Tetsuo  
2004. máj. 19. 00:26 | válasz | #1
Az ilyen játékokat minek kell magyarosítani?
Ezt még az analfabéták is végignyomják.
Mérnem a ki*szott szerepjátékokat magyarosítják?
Pl Morrowind...
Na yo azért örülök.